Details
Treffen wir uns am Wegesrand !
Celebrate together at the edge of the road
(Alle rechtschreibundinge geschehen aufgrund der reduziertetn Verfügbarkeit von Tastaturen und INternet-ausbessern ist Zeit und die gönnen wir den Lesern nichtt- wir bitten um Verständnis, dass unser Fokus wo anders liegt)
An all die wandernden lebenskünstler, reisenden musiker , feiernden strassenkünstler, tanzenden vagabunden, an euch alle, hiermit eine einladung:
LASST UNS GEMEINSAM FEIERN JEDEN MOMENT
SO DAS ES EIN JEDER VOM WEGESRAND ERKENNT
To all different kind of people- we have an open invitation:
Let´s celebrate together every moment
so everyone on the edge of the road feels it.
Aufeinander zugehen. Sich treffen. Miteinander reisen und feiern , spielen ,den menschen spass und unterhaltung, gauklerei theater zirkus musik und vieles mehr in die dörfer und städte bringen.
Come together. Meet. Travel together and celebrate, play, bring people fun entertainment theather, circus, music and much more in the villages and citys.
Zu den menschen gehen.Zu alt und jung. Menschen in seniorenheimen zum lachen bringen, genauso wie “Flüchtlingen” zeigen das sie wilkommen sind, ihnen abwechslung bringen in ihren alltag in den Unterkünften. Vor kindergärten und schulen spontane auffühungen starten und den kindern ein unvergessliches erlebniss schenken. Dorfplätze bevölkern und uns lebendig und bunt, mit positivem ansatz in das gesellschaftliche leben einbringen.
Go to people. old and young. Paint a smile on the face of old people in places where they have to live the rest of their lifes, also show refugees that they are welcome. bring them variety in their daily life. start spontanious performances in front of kindergartens and schools to give the children unforgetable experiences. Live in the middle of villages, make them colourful and alive with positiv approach to step into the social life.
In der Tradition “der Fahrenden” , Reisenden , wandernden künstler. Unmotorisiert nachhaltig in der fortbewegung. Langsam und leise. Schnell und laut. Im stetigen Tempo im Rythmus der pferde und füsse.
IN the tradition of the "travelling people", wandering artists.
Without mechanical motor, sustainable in the locomotion. Slowly and quiet. Fast and loud. IN the constant tempo and rythem of the horses feet.
Was uns motiviert ist die idee mit euch , mit dir, mit jeder und jedem von euch der sich angesprochen fühlt eine karawane zu bilden, zu bewegen. Als mittelpuntkt, Blickfang und herzöffner zwei bunte kutschen. Gezogen von kräftigen pferden.umflattert von einigen frechen hühnern.beklettert von neugierigen ziegen Umgeben und begleitet von einem bunten haufen von menschen. Musizierend, jonglierend , gaukelnd , malend, geschichten erzählend, clownend.... unterhaltend
Our motivation is to create with you, with everyone who feel a call a caravan. As the midpoint two carriages. Pulled by strong healthy horses. Surrounded by a colourful punch of people and animals. Making music, juggeling, making theather, painting, telling stories, dancing..
entertaining.
die grundeinstellung: Zusammen feiern. Das leben , die Freiheit , die Freundschaft ,das abenteuer, die Liebe , die solidarität, das Lachen und den spass!!!
jeder mensch ist eingeladen mitzuziehen,sich anzuschliessen,sich einzubringen, mitreis(s)en zu lassen. für einen moment, eine stunde , eine strecke , einen Tag , zwei wochen oder den rest des lebens. :)
Basic adjustment: celebrate together. The life, the freedom, friendship, adventure, love, solidarity, laugh and fun!
Every human is invited to come with us, to join, to play a part.. one moment, one hour, one distance, one day, 2 weeks, or the rest of your life ;O)
We are here today Lat 47.02066 Lon 16.13572
Start; jetzt.
Wir planen mit unserer derzeitgien Herde einen Kreis zu fahren um circa am 28.05 ihn zu schließen. Route wird noch geplant. Werden kurze Etappenreiseweg sein um genügend Zeit mit Verweilen am Wegesrand zu erhalten.
Weil wir nicht auschliesslich romantische Träumer sind.
Einige gedanken zur realistischen,ausbalanciert zufriedenstellenden umsetzung der Idee.
--du solltest den eigenen trockenen schlafplatz sicherstellen können
AUFGRUND DER EINGESCHRÄNKTEN BELASTBARKEIT DER PFERDE:
---Solltest du in der lage sein dein gewicht wenn nötig selbst tragen können( instrumente haben gewichtstechnische priorität auf Kutschenplatz)
---Genauso solltest du eine eigene fortbewegungsmöglichkeit mitbringen (Rad, Longboard, Füsse etc)
GEMEINSAMES ESSEN
Wir möchten mit so vielen Menschen wie möglich das Brot brechen.Deshalb aktivieren wir eine Grundversorgung aller Beteiligten jeden Tag mit Lebensmitteln.
Für finanzielle Ausgaben bitten wir um Beteiligung von 5,-
(Es sei denn, es gibt für uns starke gründe, warum das für dich nicht möglich ist- reden wir drüber!)
Einfache, leichte Kücheninfrastruktur ist vorhanden. Gekocht wird überm offenen Lagerfeuer!
(Bei jedem Wetter ;O)
Bitte persönliche schüssel, Tasse, Löffel und messer mitbringen.
Eigenmotivation/Initiative
Bemühen wir uns um die Wahrung der persönlich Freiheit der Anderen! Und unserer eigenen!
KOMMT MORGEN ,Partizipiert,Unterstützt in der Vorbereitung, je mehr Energie hineinfliesst um so mehr wird daraus werden!
Kontakt und aktuelle koordinaten auf face
https://m.facebook.com/events/420426121649451
oder vingolf.at54123/pfertastisch/
Oder
anajo@gmx.at
Oder 00491703877456